Video: Language Translations
for languages and user substitutions
Your Systems2win Excel templates have special features
to easily switch between:
(such as Spanish, Portuguese, Chinese, French, or German)
- Substitute phrases
(such as different audit criteria for Office 5S vs. Supply Room 5S)
<<<<< Select Language
Features for multiple languages
Your Systems2win Excel templates
have many useful features
to support multiple languages for your global teams.
Here is a partial list...
With the click of a button, you can switch to your selected language.
|International versions of Microsoft Excel
Microsoft Word and Excel have excellent foundational support for almost every popular language.
Your Systems2win templates work with
most international versions of Microsoft Windows and Office,
All of your Windows, Word, and Excel help files will be in your chosen language.
|Pop-up help for row or column labels
Systems2win's English-language pop-up help appears whenever you click any row or column header label,
Your personalized Cell Comments can be in any language.
Many Systems2win templates have dropdown lists for faster, more accurate data entry.
You can personalize your dropdown menus on the DV worksheet,
|User Defined Training
The Help worksheet of every Systems2win template has a User-Defined Training section,
|User Help Text Boxes
Use Systems2win menu > Copy Shapes to copy the green-bordered User Help Text Box to any worksheet
|Pictures and Shapes
When trying to communicate with people speaking multiple languages,
In addition to the many pre-defined shapes that come with the many Systems2win drawing templates,
|Links to your own training materials
In addition to the extensive English language training & videos that come with your Systems2win templates,
There are even special Link Icons for international flags.
Online training for how to use multi-language templates
All technical support is in English.
We do have the resources to install, test, and troubleshoot international versions of Word and Excel,
|Personalization Upgrade Utility
When you upgrade your templates,
You have all the power of Excel
Why would you to try to reinvent inferior multi-language templates
when it's this easy to do it right?
You can add Language translations to your templates
any time that you purchase or upgrade
Bookmark = translations
What Translations are available?
for your Systems2win Excel templates
|Popular Languages||Less Popular Languages|
A "popular" language is purchased by a sufficient number of customers to spread the costs of maintaining that language translation over time as the Systems2win application continues to evolve.
Any customer can sponsor initial translation of any language.
A language becomes "popular" if and when a sufficient number of customers purchase that translation.
Popular languages that have already been translated, and that are available for immediate delivery, include:
Spanish, Portuguese, Chinese, French, and German
Contact us to get a quote for the language that you want most.
Popular language translations are updated on a periodic cycle, and can be delivered immediately.
Less popular languages are updated only when either:
Bookmark = WhatIs
What is translated
What is human translated
by a professional human translator, and then reviewed by a bilingual expert for industry-specific terminology
Easily switch between
- The Systems2win menu in the Excel Ribbon bar
- Most error messages and dialogs
- All row and column headers in your Systems2win Excel templates
- Most of the training on the 'Help' sheet of each template
- Most help text boxes on the 'Sample' sheet of each template
- User-defined translations personalized by your own translators
What is machine translated
What is English only
In order to keep translation prices affordable, some things are English only.
- Technical support, and instructor-led live training webinars
Systems2win templates are designed for teams that have an IT Department and at least one Continuous Improvement Leader that speaks fluent English.
- Some things associated with installation, activation, and system setup.
- PowerPoint templates
- Some help and training, including:
- Sample data
- The 2Learn self-paced learning tools
Bookmark = data
By "data", we mean the content of your working document —
not the row & column headers, or help instructions, etc.
Usually, the data for any given worksheet is in a single language.
If you need the same data in multiple languages, then it is often easiest to
simply duplicate the data in another worksheet or workbook.
You also have the option of linking cells to the User-Defined section of your TT worksheet, so that those data cells switch language (along with headers and help).
The FMEA is the one template that has a special button for translating data
(in addition translating headers, buttons, and help).
Bookmark = UserSubstitutions
User Substitute Phrases
In the Systems2win menu,
select 'Translations & Substitutions'> Select Translations and Substitute Phrases for THIS Template'
to easily switch between:
- Any Language Translations
that you purchased
such as Spanish, Portuguese,
Chinese, French, or German
Your own user-defined
such as your own audit criteria
for Office 5S vs. Production 5S
See the training for how to switch between User Substitute Phrases
Bookmark = personalize
How to personalize your templates
for language translations and User Substitute Phrases
Your Leaders can optionally personalize any Systems2win master Excel template using any of the...
Many ways to personalize translations
- User Substitutions easily replace standard translations with your own
(see training below)
- The User-Defined Training section
at the bottom of each Help worksheet
can be used to provide additional help and training
in any language
- Cell Comments can supplement the English pop-up help for any row or column header (see animated image) >>>>>
- User Help Text Boxes
- Links to your own training materials (in any language)
- User Interfaces from your portal
- Dropdown Lists (see training below)
All of the above types of personalizations are automatically found and transferred to your new templates each time you upgrade — using the Systems2win Personalization Upgrade Utility.
How to edit User Substitute Phrases
- Select the cell that contains the phrase you want to change.
- In the Formula Bar, copy the ID number from the VLOOKUP formula,
then use the Esc key, so that you are no longer editing the formula.
- In the TT sheet, (which you might need to unhide first)...
use CTRL+F to find your copied ID number.
- In the row for that ID number...
Enter your desired substitute phrase —
in one or more User Substitution columns.
Note: If the User Substitution column is blank for any row,
then the original phrase will be used.
- When you're done, rehide the TT sheet
and finish cleaning up your workbook,
following the usual instructions for how to personalize any Systems2win workbook.
- Test: Use the Select Translation button to select (or refresh) your User Substitutions
which will replace the default text with your own.
- Optional: Perhaps save the document with your User Substitution pre-selected
so that your users don't need to do anything. Your substitute phrases become the default.
(And if you use the Systems2win Personalization Upgrade Utility, your default user substitutions will remain the default — even when you receive your new upgraded templates every time you upgrade)
How to add more User Substitution columns
- Copy the first User Substitution column.
Tip: You should not edit that first User Substitution column.
Leave it blank of everything except the Example data — so that it is always in a clean state ready to be copied.
- Use Insert Copied Cells to paste your new column anywhere between the first User Substitution column and the thin gold line after the last User Substitution column.
Tip: To use Insert Copied Cells, you might need to unhide the top rows.
Bookmark = DDLists
There are three different approaches for dropdown lists in multiple languages:
OPTION 1) Simply add items to the list —
in different languages
your Gantt Chart might have the English status codes
"done, soon, now" and also the Spanish equivalent codes
"hecho, pronto, ahora".
This approach is the easiest to understand and maintain
and allows the user to choose any item from the list (in any language)
no matter which language is currently selected for headers and help.
Tip: If a list item starts with a symbol, (such as ▲∆▼■□♥)
then you should copy that symbol
as the first character for your translated line item
so that conditional formatting will work the same as the English list item.
OPTION 2) Leave codes alone, and simply add multi-language descriptions
For example a Training Matrix dropdown list
might contain rating scale codes of 1 – 5.
The codes wouldn't change,
but your description of each code might be in 2 languages.
The OEE Lost Time Category codes cannot be changed;
they need to remain in English for programming reasons.
But you could edit the descriptions on the DV sheet so that someone who speaks a different language can know what each code means.
OPTION 3) Link to translated list items
You dropdown lists can contain list items that are linked to translations on the Translation Tables sheet. (the TT sheet), using either User Substitutions and/or translations that you create and maintain in the User-Defined section of the TT sheet. Follow the instructions for how to personalize text.
This approach is best when you don't want to confuse users with list items that are not in their chosen language.
This approach might be a popular choice for a potentially long list —
like Work Elements for Standard Work Instructions.
Bookmark = feedback
Help us improve translations
Use our Translation Feedback form
If your Continuous Improvement team includes people that speak different languages,
then owning Systems2win templates should be an easy decision